IntroductionMagazineAdvice from the Master of PharmacySafety Data Sheet - Grapefruit Essential Oil

Safety Data Sheet - Grapefruit Essential Oil

SAFETY DATA SHEET

Date de création : 20/02/2018 Version 1.0 revision : /

Date of

MATERIAL SAFETY DATA SHEET

Date of creation : 02/20/2018 Version 1.0 date of revision : /

 

RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA SOCIETE/L'ENTREPRISE

1.1 Product identifier
a) Nom commercial : PAMPLEMOUSSE ROSE CCA0925 NAT

CAS number: 90045-43-5
Number Pre-Reg. REACH: 05-2117973762-31-0000

b) Refer to section 3: Composition / Information on components

1.2 Utilisations identificées pertinentes de la substance ou du mélange et utilizations déconseillées.
Usage : Industrial. Réservé à un usage professionnel

1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de sécurité

 

Supplier Address City
Country Telephone Email

MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES 4RUE PLUMET
75015 PARIS-FRANCE

France
33 6 15 04 71 98 marionbiat@gmail.com

1.4 Emergency call number. ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59

 

SECTION 1 : IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE COMPANY/UNDERTAKING

1.1 Product identifier
a) Commercial name PAMPLEMOUSSE ROSE CCA0925 NAT

CAS Number: 90045-43-5
Pre-Record Number REACH: 05-2117973762-31-0000

b) Refer to section 3: Composition / Information on ingredients

1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised against
Use : Industrial, only for professional use

1.3 Details of the supplier of the safety data sheet

 

Supplier Address City Country Telephone Email

MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES 4 RUE PLUMET
75015 PARIS-FRANCE

France
33 6 15 04 71 98 marionbiat@gmail.com

1.4 Emergency telephone number ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59

SECTION 2: IDENTIFICATION OF DANGERS

SECTION 2 : HAZARDS IDENTIFICATION

2.1 Classification of the substance or mixture
Classification in accordance with Regulation (CE) n° 1272 / 2008 (CLP) Asp.Tox.1Dangerparaaspiration1 H304 : Peut être mortel en cas
d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
Aquatic Acute1 Dangerspourlemilieuaquatique-aiguë1 H400 : Très toxique pour
aquatic organisms.
Aquatic Chronic1 Dangerspourlemilieuaquatique-chronique1 H410 : Très toxic pour les organismes aquaticiques, entraîne des effets néfastes à long terme.
Flam.Liq.3Liquidesinflammables3 H226 : Liquide et vapeurs inflammables. Skin Irrit.2 Corrosioncutanée/Irritationcutanée2 H315 : Provoque une irritation cutanée.
Skin Sens.1 A Sensitization cutanée1A H317 : Peut provocateur une allergie cutanée.

2.2 Labelling elements
Labeling in accordance with Regulation (CE) n°1272/2008 (CLP) Pictogrammes de danger

Warning notice : DANGER

Asp. Tox. 1 Danger of aspiration 1
Aquatic Acute 1 Dangers pour le milieu aquatic - aiguë 1 Aquatic Chronic 1 Dangers pour le milieu aquatic - chronique 1 Flam. Liq. 3 Liquids inflammables 3
Skin Irritation. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2
Skin Sens. 1A Skin sensitization 1A

Danger warning:

2.1 Classification of the substance or mixture
In accordance with Regulation (EC) N°1272/2008 (CLP)
Asp.Tox.1 Danger to aspiration1 H304: May be fatal if swallowed
ingestion and penetration into the respiratory tract.
Aquatic Acute 1 Dangers for aquatic-acute1 H400: Very toxic to aquatic organisms.
Aquatic Chronic 1Dangers for aquatic-chronic1 H410: Very toxic to aquatic organisms, has long-term adverse effects.
Flam.Liq.3 Flammable liquids3 H226: Liquid and vapors flammable.
Skin Irrit.2 Corrosive /Critical Irritation2 H315: Causes irritation skin.
Skin Sens.1 A Skin sensitization 1A H317: May cause an allergic skin reaction.

2.2 Label elements
Labeling in accordance with Regulation (EC) n°1272/2008 (CLP) Pictograms

Signal word: DANGER

Asp. Tox. 1 Aspiration hazard 1
Aquatic Acute 1 Dangerous for the aquatic environment - acute 1 Aquatic Chronic 1 Dangers for the aquatic environment - chronic 1 Flam. Liq. 3 Flammable liquids 3
Skin Irritation. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2
Skin Sens. 1A Skin Sensitization 1A

H statements:

H226 - Flammable liquid and vapour.
H304 - May be fatal if swallowed and enters airways. H315 - Causes skin irritation.
H317 - May cause an allergic skin reaction.
H400 - Very toxic to aquatic organisms.
H410 - Very toxic to aquatic life with long lasting effects.

H226 - Flammable liquids and vapors.
H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétré dans les voies respiratoires.
H315 - Causes skin irritation.

H410 - Très toxic pour les organismes aquaticiques, entraigne des effets néfastes à long terme.

Advice of caution:

P210 - Keep away from heat, hot surfaces, sparks, naked flames and any other source of inflammation. Not a smoker.
P233 - Keep the container tightly sealed.
P241 - Utilizer du matériel électrique/de ventilation/d'éclairage/ .../anti-deflagrant.

P242 - Ne pas utiliser d'outils produisant des étincelles.
P243 - Take precautionary measures against electrostatic discharge.
P264 - Se laver ... soigneusement après manipulation.

 

2.3 Other dangers
Contient : d-Limonene, Myrcene

H317 - May cause skin allergy.
H400 - Very toxic to aquatic organisms.

P statements :

P210 - Keep away from heat, hot surfaces, sparks, open flames and other ignition sources. Well, a tuxedo.
P233 - Keep container tightly closed.
P241 - Use explosion-proof electrical/ventilating/lighting/.../equipment. P242 - Use only non-sparking tools.

P243 - Take precautionary measures against static discharge. P264 - Wash ... thoroughly after handling.

 

2.3 Other Hazards

Contains :d-Limonene, Myrcene

RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES COMPOSANTS SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS

Not available

Not available

Matière / Material CAS / CAS EINECS / EINECS Symbole danger / Risk Symbol Percentage % / Percent %

3.1. Substances

3.1 Substances

d-Limonene

5989-27-5

227-813-5

Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3, Skin Irritation. 2, Skin Sens. 1B - H226, H304, H315, H317, H400, H410

> 50%

Myrcene 123-35-3 204-622-5 Asp. Tox. 1, Eye Irritation. 2, Flam. Liq. 3, Skin Irritation. 2 - [ 1-5 ] H226, H304, H315, H319

2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene

3.2. Mélanges / 3.2 Mixture Non disponible/Not available

80-56-8

201-291-9

Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3, Skin Irritation. 2, Skin Sens. 1B - H226, H304, H315, H317, H400, H410

[ 0-1 ]

Autre Information : Pour le texte intégrale des phrases de risque citées, se Other information : The complete text of the risk phrases is given in section 16 référer à la rubrique 16

SECTION 4: FIRST AID

4.1 Description of first aid

General notes:

En cas de doute, toujours faire appel à un médecin.

En cas d'inhalation : En cas d'inhalation excessive, emmener la personne à l'air libre et la maintenir en position de repos. Consult a doctor.

In case of contact with the skin: Immediately remove the contaminated clothing, wash the skin with water and soap and rinse thoroughly for at least 20 minutes. If irritation persists, consult a doctor.

En cas de contact avec les yeux : Si vous portez des lentilles de contact, retirez-les. En cas de contact avec les yeux, rincer abondamment les yeux avec de l'eau pendant une vingtaine de minutes. If irritation persists, consult a doctor.

En cas d'ingestion : Rincer la bouche avec de l'eau. Ne rien donner à boire. Ne pas tenter de faire vomir et appeler un médecin.

SECTION 4 : FIRST AID MEASURES

4.1 Description of first aid measures

General Notes:

If in doubt, always call a doctor.
Inhalation: if inhaled remove to fresh air and keep at rest. See a doctor.

Contact with skin : Remove contaminated clothing immediately, wash skin with soap and water and rinse thoroughly for at least 20 minutes. If irritation persists, or if lesions appear, consult a physician.

Contact with eyes : If you wear contact lenses, remove them. In case of contact with eyes, rinse eyes thoroughly with water for about 20 minutes. If irritation persists, or if lesions appear, consult a physician.

If swallowed : Rinse mouth with water. Do not give anything to drink. Do not induce vomiting and call a physician.

4.2 Main symptoms and acute and different effects

Not available

4.3 Indication of possible immediate medical care and particular treatments
Not available

4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed

Not available

4.3 Indication of any immediate medical attention and special treatment needed
Not available

RUBRIQUE 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE

Classe d'inflammabilité : Le produit est inflammable. 5.1 Moyens d'extinction

5.2 Dangers particuliers resulting from the substance or mixture

5.3 Conseils aux pompiers Non disponible

 

Moyens d'extinction appropriables : En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulverizeée (ou en brouillard) et des extinguisheurs appropriables (CO2, poudre d'extinction, ...)

Moyens d'extinction inappropriés : Ne pas diriger un jet d'eau directement sur le produit enflammé.

 

Classe d'inflammabilité : Le produit est inflammable.
In case of fire, toxic fumes of carbon monoxide (CO) or carbon dioxide (CO2) can be produced. L'exposition aux produits de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Do not breathe fumes.

SECTION 5 : FIREFIGHTING MEASURES

Flammability class : The product is flammable. 5.1 Extinguishing media

5.2 Special hazards arising from the substance or mixture

5.3 Advice for firefighters Not available

 

Appropriate extinction method : In case of fire, use water spray (or fog) and appropriate fire extinguishers (CO2, powder ...)

Inappropriate extinction method : In case of fire, never use direct water stream.

 

Flammability : The product is flammable.
In case of fire, toxic fumes of carbon monoxide (CO) or carbon dioxide (CO2) may be produced. Exposure to decomposition products may be hazardous to health. Do not breathe fumes.

RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

6.1 Individual precautions, protection equipment and emergency procedures.
Prevent someone responsible.

 

SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES

6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures

Page 6 of 14

Se référer aux mesures de protection enumérées dans les rubriques 7 et 8.

For non-first responders:

Eviter d'inhaler les vapeurs. Avoid contact with skin and eyes. Si besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis d'équipements de protection

For first responders:

Les équipements de protection individuelle appropriates seront nécessaire (se reférer à la rubrique 8).

6.2 Precautions for the protection of the environment

6.3 Methods and material of confinement and cleaning

6.4 References and other sections
Refer to sections 8 and 13 for information on exposure control, individual protection and elimination.

Empêcher toute contamination du sol et de l'eau, tout écoulement dans les égouts, caniveaux, rivières.
Avertir les authorities si le produit pénétre dans les égouts ou dans les eaux du domaine public.

Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pumping et rinçage à l'eau après récupération des déchets en fûts plastiques specifiques et étiquetés à remettre en suite à un récupérateur agréét.

Prevent a manager.
Refer to protective measures listed in sections 7 and 8.

For non-emergency personnel:

Avoid breathing vapors. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary, evacuate staff by trained operators equipped with safety equipment

For emergency responders:

Appropriate personal protective equipment will be required (refer to Section 8).

6.2 Environmental precautions

6.3 Methods and material for containment and cleaning up

6.4 References to other sections
Refer to sections 8 and 13 for information on exposure control, personal protection and disposal.

Prevent contamination of soil and water, while entering into drains, ditches and rivers.
Notify authorities if the product penetrates into the sewers or public waters.

Diking with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water after recovery of the waste in specific plastic drums and labeled to be returned to an authorized collector

RUBRIQUE 7: HANDLING AND STORAGE

7.1 Precautions to be taken for handling without danger

SECTION 7: HANDLING AND STORAGE

7.1 Precautions for safe handling

Se laver les mains après chaque utilization
Reproduire l'étiquetage si transvasement dans un autre contenant. Assurer une ventilation adequate.
Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires.

Fire prevention:

Interdire l'accès aux personnes non autorisés. Manipule dans des zones bien ventilées.

Wash hands after use.
Reproduction of labeling if transferred to another container. Ensure adequate ventilation.
Provide safety showers and eye washes.

Fire prevention:

Prevent access by unauthorized persons. Handle in well ventilated areas.

7.2 Conditions nécessaires pour assurer la sécurité du stockage, tenant compte d'éventualles incompatibilités

7.3 Utilisation finale particulière Non disponible.

Conserve les receptables bien fermés éloignés de source de chaleur et protégés des températures extrêmes.
Keep containers closed hors de leur utilization.
Toujours conserver dans des emballages appropriates (materiau identique à celui d'origine).

Equipment and procedures:

Pour les équipements de protection individuelle, se reférer à la rubrique 8. Observe les précautions indiquees sur l'étiquette et les règlements de la protection du travail.
Refermer les emballages après utilization.

Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux.

7.2 Conditions for safe storage, including any incompatibilities

7.3 Specific end use(s)

Not available

Keep tightly closed containers away from heat sources and protected from extreme temperatures.
Keep containers closed when not in use.
Always keep in appropriate packages (identical to the original material).

Equipment and procedures:

For personal protection, see Section 8.
Observe precautions stated on the label and regulations of labor protection.

Close the packaging after use.
Avoid inhalation of vapors and contact with skin or eyes.

8.1 Parameters of control

8.2 Exposure controls
Mesures de protection individuelle, telles que les équipements de Protection Individuelle
Individual protection equipment :
Protection des mains : Non obligatoire mais conseillée
Protection of eyes : Non obligatoire mais conseillée.
Respiratory protection : Porter un masque.
Protection du corps : Porter un vêtement de travail regularly nettoyé. En cas de contact, toutes les parties souillées estre lavées.

Technical measures : Avoid contact with eyes, skin or clothing. Don't interfere. Éviter le contact avec les aliments, boissons. No

Valeurs limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012) - VME ( 8 hr) Aucun composant
- VLE (15 mn) No component

RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION

8.1 Control parameters

8.2 Exposure controls

Individual protective measures, such as personal protective equipment

Personal protective equipment:

Hands protection : Not required but recommended
Eyes protection : Not required but recommended
Body protection : Wear regularly cleaned overalls. In case of contact, all soiled parts should be washed.

Engineering measures : Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do not ingest. Avoid contact with food, drinks. Don't eat, don't drink and don't

Exposure limit (France INRS - ED984 07/2012) - VME ( 8 hr) No component
- VLE (15 mn) No component

pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation. Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection individuelle (EPI) :

 

smoke during use. Symbol compulsory wearing of personal protective equipment (PPE):

 

RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHIMIQUES SECTION 9 : PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES

Aspect

liquid

Color

Jaune claire à jaune foncé

Odor

Fruity, pleasant

Olfactory threshold

 

pH

 

Point of fusion / point of freezing

 

Point initial d'ébullition et intervalle d'ébullition

 

Flashpoint

49

Evaporation rate

 

Inflammability (solid, gas)

 

Limites supérieures / inferieur d'inflammabilité ou limite d'explosivité

 

Vapor pressure

 

Vapor density

 

Relative density (d20/20)

[0.835 ; 0.865]

 

Appearance

Liquid

Color

Light yellow to dark yellow

Odor

Fruity, pleasant

Odor threshold

 

pH

 

Melting point

 

Boiling point and boiling range

 

Flash point

49

Evaporation rate

 

Flammability (solid, gas)

 

Upper / lower limits of flammability or limit of explosion

 

Vapour pressure

 

Vapor density

 

Relative density (d20/20)

[0.835 ; 0.865]

Refractive index at 20°C

[1.465 ; 1.485]

9.1 Informations sur les propriétés physiques et chimiques essentielles 9.1 Information on basic physical and chemical properties

 

Page 9 of 14

Refractive index at 20°C

[1.465 ; 1.485]

[ 85 ; 120]

Rotational power in °

Solubility(ies)

Coefficient de partage n-octanol/eau

Decomposition temperature

Viscosity

Viscosity

Explosive properties

Explosive properties

Oxidizing properties

Oxidizing properties.

9.2 Other information Not available

[ 85 ; 120]

Angular rotation (°)

Solubility

Partition coefficient (n-octanol /water)

Auto-ignition temperature

Temperature of auto-ignition

Decomposition temperature

9.2 Other information Not available

RUBRIQUE 10 : STABILITY AND REACTIVITY

10.1 Reactivity

10.2 Chemical stability

10.3 Possibility of dangerous reactions

10.4 Conditions to avoid

Eviter les sources de chaleur excessive (flamme, étincelles, ...).

10.5 Incompatible materials

Not available

10.6 Hazardous decomposition products

SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITY

10.1 Reactivity

10.2 Chemical stability

Stable product during storage and handling according to specifications.

10.3 Possibility of hazardous reactions

10.4 Conditions to avoid

Avoid excessive heat (flames, sparks, ...).

10.5 Incompatible materials

Not available

10.6 Hazardous decomposition products

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation conformant aux dispositions.

No dangerous reactions during storage and handling according to specifications.

Produit stable lors du stockage et de la manipulation conformant aux dispositions.

Aucune réaction dangereuse lors du stockage et de la manipulation conformant aux dispositions.

No dangerous reactions during storage and handling according to specifications.

Thermal decomposition / conditions to avoid :

Thermal decomposition / conditions to be avoided:

Pas de décomposition en cas d'usage conforme. Hazardous decomposition products :
Pas de produits de décomposition dangereux known

No decomposition if used according to specifications. Dangerous decomposition products :
No dangerous decomposition products known.

RUBRIQUE 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION

11.1 Information on toxicological effects

Informations sur les effets toxicologiques : Aucune donnée disponible.

Acute toxicity:
Oral (mg/kg) : Not Determined Inhalation (mg/kg) : Not Determined Cutaneous (mg/kg) : Not Determined

SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION

11.1 Information on toxicological effects

Toxicological Information : No data available.

Toxicological Acute :
Oral (mg/kg) : Not Determined Inhalation (mg/kg) : Not Determined Skin (mg/kg) : Not Determined

RUBRIQUE 12 : ECOLOGICAL INFORMATION

12.1 Toxicity

12.2 Persistence and degradability

Not available

12.3 Bioaccumulation potential

Not available

12.4 Mobility in soil

Not available

12.5 Results of PBT and vPvB evaluations

Not available

12.6 Other adverse effects

Not available

12.7 Additional information

canalizations

SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION

12.1 Toxicity

12.2 Persistence and degradability

Not available

12.3 Bioaccumulative potential

Not available

12.4 Mobility in soil

Not available

12.5 Results of PBT and vPvB assessment

Not available

12.6 Other adverse effects

Not available

12.7 Additional information

Do not leave the product, even diluted or in large quantities, to penetrate the ground water, water or the drains

Not available

Not available

RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES AND L'ELIMINATION

13.1 Waste treatment methods

 

Déchets : Ne pas évacuer avec les ordures ménagères. Ne pas déverser dans les égouts ou cours d'eau. Eliminate in accordance with the legislations in force, par un collector ou une entreprise spécialisée.
Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le recepteur. Remettre à un eliminatoreur agréé

SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONS

13.1 Waste treatment methods

 

Waste: Do not flush with household garbage. Do not flush with drains or waterways. Dispose of according to current legislation, by a collector or a specialized company.
Contaminated packaging : Keep the label on the container. Give it a certified disposal.

RUBRIQUE 14: INFORMATION RELATIVE TO TRANSPORT

ADR:

IMDG :

IATA:

 

SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION

ADR:

IMDG :

IATA:

 

Page 12 of 14

14.1 UN number

14.2 Nom d'expédition des Nations unies

14.3 Classe(s) de danger pour le transport

14.4 Packaging group

14.5 Dangers pour l'environnement

IMDG : Matière de type Polluant Marin

14.6 Particular precautions to be taken by the user

Not available

14.7 Transport in bulk in accordance with Annex II of the MARPOL 73/78 Convention and the IBC Code
Not available

ADR : 1266 ( Code tunnel :(C/E) ) IMDG 1266
IATA : 1266
Customs Tariff: 33011920

ADR : Liquid inflammable pour la parfumerie IMDG : Liquid inflammable pour la parfumerie IATA : Liquid inflammable pour la parfumerie

ADR : 3 IMDG : 3 IATA : 3

ADR : III IMDG : III IATA : III

14.1 UN number

ADR : 2319 ( Code tunnel :(C/E) ) IMDG : 2319
IATA : 2319
Custom tariff: 33011920

14.2 UN proper shipping name

14.3 Transport hazard class(es)

14.4 Packing group

14.5 Environmental hazards

IMDG : Marine pollutant component

14.6 Special precautions for users

Not available

14.7 Transport in bulk according to Annex II of MARPOL73/78 and the IBC code
Not available

ADR : Flammable liquid for perfumery IMDG : Flammable liquid for perfumery IATA : Flammable liquid for perfumery

ADR : 3 IMDG : 3 IATA : 3

ADR : III IMDG : III IATA : III

RUBRIQUE 15 : REGULATORY INFORMATION

15.1 Réglementations/législation particulière à la substance ou au mélange en matière de sécurité, de santé et d'environnement

 

SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION

15.1 Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the substance or mixture

 

Classe de contamination de l'eau (Allemagne): WGK 3

Class of water contamination (Germany) : WGK 3

 

15.2 Evaluation of chemical safety

Contient: d-Limonene, Myrcene, Peut provokre des allergies.

15.2 Chemical Safety Assessment
Contains: d-Limonene, Myrcene Can cause allergic reaction.

RUBRIQUE 16 : OUTREACH INFORMATION

Full text of the phrases H, P mentioned in the document :

 

H226 Flammable liquid and vapors.
H304 Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétration dans les voies respiratoires.
H315 Causes skin irritation.
H317 May cause skin allergy.
H319 Causes severe eye irritation.
H400 Very toxic to aquatic organisms.
H410 Très toxic pour les organismes aquaticiques, entraigne des effets néfastes à long terme

Abbreviations:

 

ADR : European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road.
IMDG : International Maritime Dangerous Goods.
IATA : International Air Transport Association.

WGK : Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class). PBT : Persistent, Bioaccumulative, Toxic.
vPvB : very Persistent, very Bioaccumulative.

 

SECTION 16 : OTHER INFORMATION

Full H, P sentences text in this document :

 

H226 Flammable liquid and vapour.
H304 May be fatal if swallowed and enters airways.
H315 Causes skin irritation.
H317 May cause an allergic skin reaction.
H319 Causes serious eye irritation.
H400 Very toxic to aquatic life. H410 Very toxic to aquatic life with long lasting effects
H410 Very toxic to aquatic life with long lasting effects

Abbreviation:

 

ADR : European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road.
IMDG : International Maritime Dangerous Goods.
IATA : International Air Transport Association.

WGK : Wassergefahrdungsklasse (Water Hazard Class). PBT : Persistent, Bioaccumulative, Toxic.
vPvB : very Persistent, very Bioaccumulative

Fiche de Données de Sécurité selon le règlement (CE) n° 1272/2008 Material security data sheet according to (EC) n° 1272/2008

Ces indications sont fondée sur l'état actuel de nos connaissances, mais ne constituent pas une garantie quant aux properties du produit et ne donnent pas lieu à un rapport juridique contractuel.
Il est toujours de la responsabilité de l'utilisateur de prendre toutes les mesures nécessaires pour réponder aux exigences des lois et regulations locales.

These indications are based on the current state of our knowledge, but do not constitute a guarantee as for the properties of the product and do not give place to a contractual legal report.
It is always the responsibility of the user to take all necessary measures to meet the requirements of local laws and regulations.

"IMPORTANT NOTICE TO OUR READERS AND BUYERS: Please be aware that the use of precious stones and/or minerals is not an alternative to conventional medical treatment! In case you have symptoms of any illness, always seek your general practitioner or an outpatient specialist! Please note that there no minerals or precious stones can have a physical effect against cancer, leukaemia or any other malignant diseases, or diseases that may have negative impact on health. Please be strongly advised that all information presented herein, as well as any information on any page at the www.nefertitis.cz website that informs about metaphysical properties of precious stones, semi-precious stones and minerals that are referred to as ""healing"" stones in folk myths and traditions, is for informational purposes only, coming from commonly known sources of information. The sources are millennia-old myths and traditions regarding the use of minerals and precious stones in folk healing, published in mass media (both printed and online), as well as commonly available literature - books where the assumed effects on the human body and psyche are published. This information, widespread in society, is not a guide to bypassing conventional treatment through scientifically proven medical procedures and medical preparations with proven effects. With few exceptions, the so-called ""healing"" powers of minerals and precious stones, as well as products made from and with them, are not in any way scientifically proven and stem solely from folk tradition and myths."

Google Pinterest share article