IntroductionMagazineAdvice from the Master of PharmacySafety Data Sheet - Rosemary Essential Oil

Safety Data Sheet - Rosemary Essential Oil

FICHE DE DONNEES DE SECURITE MATERIAL SAFETY DATA SHEET

Date de création : 03/08/2023 Version 1.0 Date de révision : / Date of creation : 08/03/2023 Version 1.0 date of revision : /

RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA

COMPANY/COMPANY

1.1 Product identifier

ROMARIN CCA0140 NAT

UFI:

Number Enreg. REACH : Au moins un composant n'est pas lésté.

CAS number:

1.2 Utilisations identificées pertinentes de la substance ou du mélange et

Uses not recommended.

Usage : Industrial. Réservé à un usage professionnel

1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de

security

Supplier : MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES EURL

Address: 4 RUE PLUMET

City: 75015 PARIS

Country: France

Telephone: 33 6 15 04 71 98

Email: marionbiat@gmail.com

1.4 Emergency call number.

ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59

SECTION 1 : IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE

COMPANY/UNDERTAKING

1.1 Product identifier

ROMARIN CCA0140 NAT

UFI:

Number Enreg. REACH : At least one component is not listed.

CAS number:

1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised

against

Use : Industrial. For professional use only

1.3 Details of the supplier of the safety data sheet

Supplier : MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES EURL

Address : 4 RUE PLUMET

City : 75015 PARIS

Country : France

Telephone: 33 6 15 04 71 98

Email: marionbiat@gmail.com

1.4 Emergency telephone number

ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59

SECTION 2: IDENTIFICATION OF DANGERS

2.1 Classification of the substance or mixture

Classification GHS :

LegislationCLP

Asp. Tox. 1 Danger by aspiration 1 H304 : Peut être mortel en cas d'ingestion

et de pénétration dans les voies respiratoires.

SECTION 2 : HAZARDS IDENTIFICATION

2.1 Classification of the substance or mixture

GHS classification:

LegislationCLP

Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1 H304: May be fatal if swallowed and enters

airways.Page 2 of 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

Eye Irritation. 2 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 2 H319 : Provoque une

severe eye irritation.

Aquatic Chronic 2 Dangers pour le milieu aquatice - chronique 2 H411 :

Toxique pour les organismes aquatices, entraîne des effets néfastes à long

term.

Skin Irritation. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2 H315 : Provoque une

skin irritation.

Skin Sens. 1 Skin sensitisation 1 H317 : May cause an allergy

cutaneous.

Stot Se 3No Toxicité organes cibles - exposure 3 NO H336 : Peut provocare

drowsiness or dizziness.

2.2 Labelling elements

Classification GHS :

LegislationCLP

Warning notice : DANGER

Asp. Tox. 1 Danger of aspiration 1

Eye Irritation. 2 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 2

Aquatic Chronic 2 Dangers pour le milieu aquatic - chronique 2

Skin Irritation. 2 Corrosion cutanée / Irritation cutanée 2

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1

Stot Se 3No Toxicité organes cibles - exposure 3 NO

H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétré dans les voies

respiratory.

H315 - Causes skin irritation.

H317 - May cause skin allergy.

H319 - Causes severe eye irritation.

H336 - May cause somnolence or vertigo.

H411 - Toxic for aquatic organisms, causing harmful effects

long term.

P261- Avoid breathing fumes.

poussières/fumées/gas/brouillards/vapeurs/aerosols.

P264 - Wash ... soigneusement après manipulation.

P272 - Les vêtements de travail contaminés ne estreud pas sortir du lieu de

Eye Irritation. 2 Serious eye damage/eye irritation 2 H319: Causes serious eye damage

irritation.

Aquatic Chronic 2 Hazardous to the aquatic environment - chronic 2 H411:

Toxic to aquatic life with long lasting effects.

Skin Irritation. 2 Skin corrosion/irritation 2 H315: Causes skin irritation.

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1 H317: May cause an allergic skin.

Stot Se 3No Target organ toxicity - exposure 3 NO H336: May cause drowsiness

or dizziness.

2.2 Label elements

GHS classification:

LegislationCLP

Signal Word: WARNING

Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1

Eye Irritation. 2 Serious eye damage / eye irritation 2

Aquatic Chronic 2 Hazards to the aquatic environment - chronic 2

Skin Irritation. 2 Skin corrosion / Skin irritation 2

Skin Sens. 1 Skin sensitization 1

Stot Se 3No Target organ toxicity - exposure 3 NO

H304 - May be fatal if swallowed and enters airways.

H315 - Causes skin irritation.

H317 - May cause an allergic skin reaction.

H319 - Causes serious eye irritation.

H336 - May cause drowsiness or dizziness

H411 - Toxic to aquatic life with long lasting effects.

P261 - Avoid breathing dust/fume/gas/mist/vapours/spray.

P264 - Wash ... thoroughly after handling.

P272 - Contaminated work clothing should not be allowed out of the

workplace.

P273 - Avoid release to the environment.

P280 - Wear protective gloves/protective clothing/eye protection/face

protectionPage 3 of 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

work.

P273 - Éviter le rejet dans l'environnement.

P280 - Porter des gants de protection/des vêtements de protection/un

équipement de protection des yeux/du visage.

2.3 Other dangers

Content: Eucalyptol, Eucalyptol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, Beta-

PinËne, d-Limonene, beta-Caryophyllene, alpha-Pinene, Linalool, Gamma

TerpinËne, beta-Pinene, Myrcene

2.3 Other dangers

Contains: Eucalyptol, Eucalyptol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, Beta-

PinËne, d-Limonene, beta-Caryophyllene, alpha-Pinene, Linalool, Gamma

TerpinËne, beta-Pinene, Myrcene

RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES COMPOSANTS

Composition:

Liste des components à signaler :

3.1. Substances

NOT CONCERNED

3.2 Blends

SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS

Composition:

List of components to report:

3.1 Substances

NO CONCERN

3.2 Mixtures

MATIERE CAS EINCS Symbol danger Percentage %

Eucalyptol (No REACH : 01-2119967772-24-0000) 470-82-6 207-431-5 Flam. Liq. 3, Skin Sens. 1B -

H226, H317

[ 20-25 ]

d-Camphor 464-49-3 207-355-2 Acute Tox. 4 (Inhalation, Acute Tox. 4

(Oral), Flam. Sol. 2, Stot Se 2 -

H228, H302 H332, H371

[ 20-25 ]

Eucalyptol (No REACH : 01-2119967772-24-0000) 470-82-6 207-431-5 Flam. Liq. 3, Skin Sens. 1B -

H226, H317

[ 10-15 ]Page 4 of 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-

heptene (No REACH : 01-2119519223-49-0000)

80-56-8 201-291-9 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (Oral),

Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic

1, Flam. Liq. 3, Skin Irritation. 2, Skin

Sens. 1A - H226, H302, H304,

H315, H317, H400, H410

[ 5-10 ]

Beta-Pinene (No REACH :

01-2119519230-54) 127-91-3 204-872-5 / 242-

060-2 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1,

Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3,

Skin Irritation. 2, Skin Sens. 1B - H226,

H304, H315, H317, H400, H410

[ 1-5 ]

beta-Caryophyllene (No REACH

:

01-2120745237-53-0000)

87-44-5 201-746-1 Asp. Tox. 1, Skin Sens. 1B - H304,

H317

[ 1-5 ]

d-Limonene 5989-27-5 227-813-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1,

Aquatic Chronic 3, Flam. Liq. 3,

Skin Irritation. 2, Skin Sens. 1B - H226,

H304, H315, H317, H400, H412

[ 1-5 ]

Gamma Terpinene (No REACH : 01-2120780478-40-0000) 99-85-4 202-794-6 Asp. Tox. 1, Aquatic Chronic 2,

Flam. Liq. 3, Repr. 2 - H226,

H304, H361, H411

[ 0-1 ]

Linalool (No REACH :

01-2119474016-42-0000) 78-70-6 201-134-4 Eye Irrit. 2, Skin Irritation. 2, Skin Sens.

1B - H315, H317, H319

[ 0-1 ]

Myrcene (No REACH : 01-2119514321-56-0000) 123-35-3 204-622-5 Asp. Tox. 1, Eye Irritation. 2, Aquatics

Chronic 2, Flam. Liq. 3, Skin Irritation.

2, Skin Sens. 1B - H226, H304,

H315, H317, H319, H411

[ 0-1 ]

alpha-Phellandrene 99-83-2 202-792-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1,

Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3 -

H226, H304, H400, H410

[ 0-1 ]

alpha-Pinene 80-56-8 201-291-9 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (Oral),

Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic

1, Flam. Liq. 3, Skin Irritation. 2, Skin

Sens. 1B - H226, H302, H304,

H315, H317, H400, H410

[ 0-1 ]

beta-Pinene 127-91-3 204-872-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1,

Aquatic Chronic 1, Flam. Liq. 3,

Skin Irritation. 2, Skin Sens. 1B - H226,

H304, H315, H317, H400, H410

[ 0-1 ]Page 5 of 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

p-Cymene (No REACH : 01-2119556657-21-0000) 99-87-6 202-796-7 Asp. Tox. 1, Eye Irritation. 2, Aquatics

Chronic 2, Flam. Liq. 3, Repr. 2,

Skin Irritation. 2 - H226, H304, H315,

H319, H361, H411

[ 0-1 ]

SECTION 4: FIRST AID

4.1 Description of first aid

General notes:

En cas de doute, toujours faire appel à un médecin.

In case of inhalation:

Si la personne est inconsciente, la placer à l'air frais en Position Latérale de

Security. Consult a doctor. En cas de contact cutaneous :

Enlever les vêtements contaminated. Wash thoroughly with water.

In case of eye contact:

Laver abondamment avec de l'eau (ne pas oublier de retirer les lentilles de

contact). Consult

immediately un médecin si des signes d'irritation persistent.

In case of ingestion:

No pas faire vomir. Consulter un médecin en lui montant l'étiquette du

product.

4.2 Main symptoms and effects, acute and different

NOT CONCERNED

4.3 Indication of possible immediate medical care and treatments

necessary details

NOT CONCERNED

SECTION 4 : FIRST AID MEASURES

4.1 Description of first aid

General notes:

If in doubt, always seek medical advice.

If inhaled:

If unconscious, move to fresh air in Recovery Position. See a doctor. In case of

skin contact:

Remove contaminated clothing. Wash thoroughly with water.

In case of eye contact:

Wash thoroughly with water (remember to remove contact lenses). That consult

Seek immediate medical attention if signs of irritation persist.

If swallowed:

Do not induce vomiting. Consult a doctor showing him the product label.

4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed

NOT CONCERNED

4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment

needed

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE

5.1 Extinguishing media

Moyens d'extinction appropriables:

En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulverizeée (ou en brouillard) et des

appropriate extinguishers (CO2, poudre d'extinction, ...)

Moyens d'extinction inappropriatees:

En cas d'incendie, ne jamais utiliser de jet d'eau direct.

SECTION 5 : FIREFIGHTING MEASURES

5.1 Extinguishing media

Suitable extinguishing media :

In case of fire, use water spray (or mist) and appropriate extinguishers (CO2,

extinguishing powder, etc.)

Unsuitable extinguishing media :

In case of fire, never use a direct water jet. Page 6 sur 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

5.2. Dangers particuliers resulting from the substance or mixture

Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable.

En cas d'incendie, peut produire des fumées toxiques de monoxide de

carbon (CO) or carbon dioxide (CO2). L'exposition aux produits

de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Not a respirator

the smoke.

5.3 Advice for firefighters

5.2. Special hazards arising from the substance or mixture

Flammability class: The product is not flammable.

In case of fire, toxic fumes of carbon monoxide (CO) or carbon may be produced

dioxide (CO2). Exposure to decomposition products may pose health risks. To

Do not inhale the smoke.

5.3 Advice for firefighters

RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE

6.1 Individual precautions, protection equipment and procedures

emergency :

Prevent someone responsible.

Sé référer aux mesures de protection enumérées dans les rubriques 7 et 8.

For non-first responders:

Eviter d'inhaler les vapeurs. Avoid contact with skin and eyes. You are

besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis

protective equipment

For first responders:

Les équipements de protection individuelle appropriates seront nécessaire (se

refer to section 8).

6.2 Precautions for the protection of the environment

Empêcher toute contamination du sol et de l'eau, tout écoulement dans les

égouts, caniveaux, rivières. Avertir les authorities si le produit pénétre dans les

égouts ou dans les eaux du domaine public.

6.3. Methods and materials of confinement and cleaning

Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pumpage et rinçage à

l'eau après récupération des déchets en fûts plastiques specifique et

étiquetés à remettre ensuite à un récupérateur agréé

6.4. Reference to other sections

Se référer aux rubriques 8 et 13 pour les informations sur le contrôle de

SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES

6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures :

Notify a manager.

Refer to protective measures listed in sections 7 and 8.

For non-rescuers:

Avoid inhalation of vapors. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary,

evacuate personnel by trained operators equipped with protective equipment

equipment

For rescuers:

Appropriate personal protective equipment will be required (refer to section

8).

6.2 Environmental precautions

Prevent any contamination of soil and water, any flow into sewers, gutters,

rivers. Notify authorities if material enters sewers or public waters.

6.3. Methods and materials for containment and cleaning up

Diking with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water afterwards

recovery of the waste in specific and labeled plastic drums to then be

delivered to an approved collector

6.4. References to other topics

Refer to sections 8 and 13 for information on exposure controls, personalPage 7 sur 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

exposure, individual protection and elimination. protection and disposal.

RUBRIQUE 7 : HANDLING AND STORAGE

7.1 Precautions to be taken for handling without danger:

Se laver les mains après chaque utilization.

Reproduire l'étiquetage si transvasement dans un autre contenant.

Assurer une ventilation adequate.

Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires.

Fire prevention:

Interdire l'accès aux personnes non autorisés.

Manipule dans des zones bien ventilées.

Equipment and procedures:

Pour les équipements de protection individuelle, se reférer à la rubrique 8.

Observe the precautions indicated on the label and the regulations

protection du travail. Refermer les emballages après utilization.

Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux.

7.2. Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités

conserver les receptables bien fermés éloignés de source de chaleur et

protégés des temperature extremes. Garder les conténers fermés hors de

their use.

Toujours conserver dans des emballages appropriates (materiau identique à

the original one).

7.3. Utilization(s) finale(s) particular(s)

NOT CONCERNED

SECTION 7: HANDLING AND STORAGE

7.1 Precautions for safe handling:

Wash your hands after each use.

Duplicate the labeling if transferring to another container.

Ensure adequate ventilation.

Provide safety showers and eyewash fountains.

Fire prevention:

Prohibit access to unauthorized persons.

Handle in well ventilated areas.

Equipment and procedures:

For personal protective equipment, refer to section 8.

Observe label precautions and labor protection regulations. Reseal

packaging after use.

Avoid inhalation of vapors and contact with skin or eyes.

7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities

keep containers tightly closed away from heat sources and protected from

extreme temperatures. Keep containers closed when not in use.

Always keep in appropriate packaging (material identical to the original).

7.3. Specific end use(s)

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE

8.1. Control parameters

Valuers limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012) -

VME (8 hrs)

Bornan-2-one (Camphre) 2 ppm

VLE (15 minutes)

No component

SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION

8.1. Control parameters

Occupational exposure limit values (France INRS - ED984 07/2012)

- VME (8 hrs)

Bornan-2-one (Camphre) 2 ppm

VLE (15 minutes)

No componentPage 8 of 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

8.2. Exposure controls

Mesures de protection individuelle, telles que les Équipements de Protection

Individual

Individual protection equipment:

- Protection des mains : Porter des gants.

- Protection des yeux : Porter des lunettes de protection.

- Respiratory protection : Porter un masque

- Body protection:

Porter un vêtement de travail regularly nettoyé. En cas de contact,

toutes les parties souillées déveil être lavées.

Mesures d'ordre technique : Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les

clothes Don't interfere. Avoid contact with food and drinks.

Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.

Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection

individual (EPI):

8.2. Exposure controls

Individual protective measures, such as Personal Protective Equipment

Personal protective equipment:

- Hand protection: Wear gloves.

- Eye protection: Wear protective goggles.

- Respiratory protection: Wear a mask

- Body protection:

Wear regularly cleaned work clothes. In case of contact, all soiled parts must

be washed.

Technical measures: Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do not ingest.

Avoid contact with food, drink.

Do not eat, drink or smoke during use.

Pictogram(s) of obligation to wear personal protective equipment (PPE):

RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHEMIQUES

9.1 Information on physical properties and essential chemicals

Density relative (d20/20) : [0.910 ; 0.960]

Indice de refraction à 20°C : [1.450 ; 1,485]

Pouvoir rotatoire en ° : [0 ; 20]

Odor: fresh, camphoraceous

Appearance: Liquid

Color : incolor à jaune pâle

Flash point (°C):98

9.2. Other information

SECTION 9 : PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES

9.1 Information on basic physical and chemical properties

Relative density (d20/20): [0.910 ; 0.960]

Refractive index at 20°C: [1.450 ; 1,485]

Rotary power in °: [0 ; 20]

Smell: fresh, camphor

Aspect : Liquid

Color : colorless to pale yellow

Flash point (°C) : 98

9.2. Other informationPage 9 sur 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

NOT CONCERNING NOT APPLICABLE

RUBRIQUE 10 : STABILITY AND REACTIVITY

10.1. Reactivity

Aucune reaction dangerouse lors du stockage et de la manipulation

in accordance with dispositions.

10.2. Chemical stability

Produit stable lors du stockage et de la manipulation concordant aux

dispositions.

10.3. Possibility of dangerous reactions

Aucune reaction dangerouse lors du stockage et de la manipulation

in accordance with dispositions.

10.4. Conditions to avoid

Eviter les sources de chaleur excessive (flamme nue, étincelles, ...).

10.5. Incompatible materials

NOT CONCERNED

10.6. Hazardous decomposition products

Thermal decomposition / conditions to avoid :

Pas de décomposition en cas d'usage conforme. Products of decomposition

dangerous :

Pas de produits de décomposition dangereux known

SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITY

10.1. Reactivity

No dangerous reaction when stored and handled as directed.

10.2. Chemical stability

Stable product when stored and handled as directed.

10.3. Possibility of hazardous reactions

No dangerous reaction when stored and handled as directed.

10.4. Conditions to Avoid

Avoid sources of excessive heat (naked flame, sparks, etc.).

10.5. Incompatible materials

NOT CONCERNED

10.6. Hazardous decomposition products

Thermal decomposition / conditions to avoid:

No decomposition if used as intended.

Hazardous decomposition products:

No known hazardous decomposition products

RUBRIQUE 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION

11.1. Information sur les effets toxicologiques

informations sur les effets toxicologiques :

Aucune donnée disponible. Aigue Toxicity :

Oral (mg/kg) : 2,739.73 (Determined)

inhalation (mg/kg) : Matière non classée

Cutaneous (mg/kg) : Matière non classée

SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION

11.1. Information on toxicological effects

information on toxicological effects:

No data available. Acute toxicity :

Oral (mg/kg): 2,739.73 (Determined)

inhalation (mg/kg): Unclassified material

Dermal (mg/kg): Unclassified material

RUBRIQUE 12 : ECOLOGICAL INFORMATION

12.1. Toxicity

Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe

phréatique, les eaux ou les canalisations

12.2. Persistence and degradability

NOT CONCERNED

12.3. Bioaccumulation potential

SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION

12.1. Toxicity

Do not allow the product, undiluted or in large quantities, to penetrate

groundwater, water or pipes.

12.2. Persistence and degradability

NOT CONCERNED

12.3. Bioaccumulative potentialPage 10 sur 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

NOT CONCERNED

12.4. Mobility in soil

NOT CONCERNED

12.5. Results of PBT and vPvB evaluations

NOT CONCERNED

12.6. Propriétés perturbatrices endocriniennes

NOT CONCERNED

12.4. Mobility in soil

NOT CONCERNED

12.5. Results of PBT and vPvB assessment

NOT CONCERNED

12.6. Endocrine disrupting properties

RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES AND L'ELIMINATION

13.1. Waste treatment methods

Déchets : Ne pas évacuer avec les ordures ménagères. Not a deverser pass

dans les égouts ou cours d'eau. Eliminate conformance aux législations en

vigueur, par un collector ou une entreprise spécialisée.

Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le recepteur. Remettre à un

Certified eliminator.

SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONS

13.1. Waste treatment methods

Waste: Do not dispose of with household waste. Do not pour into sewers or

waterways. Dispose of in accordance with the legislation in force, by a

collector or a specialized company.

Soiled packaging: Keep the label on the container. Give it a certificate

disposal contractor.

RUBRIQUE 14: INFORMATION RELATIVE TO TRANSPORT

ADR:

IMDG :

IATA

14.1. UN Number

ADR : 3082 ( Code tunnel :(E) )

IMDG:3082

IATA :3082

Customs Tariff: 33029090

SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION

ADR:

IMDG :

IATA:

14.1. UN number

ADR: 3082 ( Tunnel code: (E) )

IMDG:3082

IATA:3082

Customs Tariff: 33029090Page 11 sur 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

14.2. Nom d'expédition des Nations unies

ADR : MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT,

LIQUIDE, NSA (2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene)

IMDG:MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT,

LIQUID, NSA(2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene)

IATA :MATIÈRE DANGEREUSE DU POINT DE VUE DE L'ENVIRONNEMENT, LIQUID,

NSA (2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene)

14.3. Classe(s) de danger pour le transport

ADR : 9

IMDG:9

IATA :9

14.4. Packaging group

ADR : III

IMDG:III

IATA: III

14.5. Dangers pour l'environnement

IMDG : Matière de type Polluant Marin

14.6. Particular precautions to be taken by the user

NOT CONCERNED

14.7. Transport in bulk in accordance with Annex II of the Marpol convention

and in the IBC collection

NOT CONCERNED

14.2. UN proper shipping name

ADR: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS MATERIAL, LIQUID, NOS(2,6,6-

trimethyl-bicyclo-2-heptene)

IMDG: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS MATERIAL, LIQUID, NOS(2,6,6-

trimethyl-bicyclo-2-heptene)

IATA: ENVIRONMENTALLY HAZARDOUS MATERIAL, LIQUID, NOS(2,6,6-

trimethyl-bicyclo-2-heptene)

14.3. Transport hazard class(es)

ADR: 9

IMDG:9

IATA:9

14.4. Packing group

ADR:III

IMDG: III

IATA: III

14.5. Environmental Hazards

IMDG: Marine Pollutant Material

14.6. Special precautions for the user

NOT APPLICABLE

14.7. Bulk transport in accordance with Annex II of the Marpol Convention

and the IBC Code

NOT CONCERNED

RUBRIQUE 15 : INFORMATION RELATIVES AND REGULATION

15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange

en matière de sécurité, de santé et d'environnement

Classe de contamination de l'eau (Allemagne): WGK 2

Calcul ICPE/ Section 15.1 de la FDS :

15.2. Evaluation of chemical security

Contient : dEucalyptol, Eucalyptol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, Beta-

PinËne, d-Limonene, beta-Caryophyllene, alpha-Pinene, Linalool, Gamma

SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION

15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the

substance or mixture

Water contamination class (Germany): WGK 2

Calculation ICPE/Section 15.1 of the SDS:

15.2. Chemical Safety Assessment

Contains:d Eucalyptol, Eucalyptol, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, Beta-

PinËne, d-Limonene, beta-Caryophyllene, alpha-Pinene, Linalool, GammaPage 12 sur 12

EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com

"IMPORTANT NOTICE TO OUR READERS AND BUYERS: Please be aware that the use of precious stones and/or minerals is not an alternative to conventional medical treatment! In case you have symptoms of any illness, always seek your general practitioner or an outpatient specialist! Please note that there no minerals or precious stones can have a physical effect against cancer, leukaemia or any other malignant diseases, or diseases that may have negative impact on health. Please be strongly advised that all information presented herein, as well as any information on any page at the www.nefertitis.cz website that informs about metaphysical properties of precious stones, semi-precious stones and minerals that are referred to as ""healing"" stones in folk myths and traditions, is for informational purposes only, coming from commonly known sources of information. The sources are millennia-old myths and traditions regarding the use of minerals and precious stones in folk healing, published in mass media (both printed and online), as well as commonly available literature - books where the assumed effects on the human body and psyche are published. This information, widespread in society, is not a guide to bypassing conventional treatment through scientifically proven medical procedures and medical preparations with proven effects. With few exceptions, the so-called ""healing"" powers of minerals and precious stones, as well as products made from and with them, are not in any way scientifically proven and stem solely from folk tradition and myths."

Google Pinterest share article