Safety data sheet - whitefly essential oil
FICHE DE DONNEES DE SECURITE MATERIAL SAFETY DATA SHEET
Date de création : 10/07/2023 Version 1.0 Date de révision : / Date of creation : 07/10/2023 Version 1.0 date of revision : /
RUBRIQUE 1: IDENTIFICATION DE LA SUBSTANCE / DU MELANGE ET DE LA
COMPANY/COMPANY
1.1 Product identifier
PLECTRANTHUS AMBOINUCUS CCA0195 NAT
UFI:
Number Enreg. REACH : Au moins un composant n'est pas lésté.
CAS number:
1.2 Utilisations identificées pertinentes de la substance ou du mélange et
Uses not recommended.
Usage : Industrial. Réservé à un usage professionnel
1.3 Renseignements concernant le fournisseur de la fiche de données de
security
Supplier : MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES EURL
Address: 4 RUE PLUMET
City: 75015 PARIS
Country: France
Telephone: 33 6 15 04 71 98
Email: marionbiat@gmail.com
1.4 Emergency call number.
ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59
SECTION 1 : IDENTIFICATION OF THE SUBSTANCE/MIXTURE AND OF THE
COMPANY/UNDERTAKING
1.1 Product identifier
PLECTRANTHUS AMBOINUCUS CCA0195 NAT
UFI:
NumberEnreg. REACH: At least one component is not listed.
CAS number:
1.2 Relevant identified uses of the substance or mixture and uses advised
against
Use : Industrial. For professional use only
1.3 Details of the supplier of the safety data sheet
Supplier : MARION BIAT CHASSEUR D'ESSENCES EURL
Address : 4 RUE PLUMET
City : 75015 PARIS
Country : France
Telephone: 33 6 15 04 71 98
Email: marionbiat@gmail.com
1.4 Emergency telephone number
ORFILA (INRS) : 33 1 45 42 59 59
SECTION 2: IDENTIFICATION OF DANGERS
2.1 Classification of the substance or mixture
Classification GHS :
LegislationCLP
Asp. Tox. 1 Danger by aspiration 1 H304 : Peut êre mortel en cas d'ingestion
et de pénétration dans les voies respiratoires.
SECTION 2 : HAZARDS IDENTIFICATION
2.1 Classification of the substance or mixture
GHS classification:
LegislationCLP
Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1 H304: May be fatal if swallowed and enters
airways.Page 2 of 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
Eye Dam. 1 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 1 H318 : Provoque des
serious eye injuries.
AquaticChronic 2 Dangers pour le milieu aquatic - chronique 2 H411 :
Toxique pour les organismes aquatices, entraîne des effets néfastes à long
term.
Flam. Liq. 3 Liquids inflammables 3 H226 : Liquids and vapors inflammables.
Repr. 2 Toxicity pour la reproduction 2 H361 : Susceptible de nuire à la fertility
ou au fœtus<indiquer l'effet s'il est connu><indiquer la voie d'exposition s'il est
formellement prouvé qu'aucune autre voie d'exposition ne conduit au
same danger>.
Skin Corr. 1B Corrosion cutanée / Irritation cutanée 1B H314 : Provoque des
brûlures de la peau et des lésions oculaires graves.
Skin Sens. 1 Sensibilization cutanée 1 H317 : May cause allergy
cutaneous.
2.2 Labelling elements
Classification GHS :
LegislationCLP
Warning notice : DANGER
Asp. Tox. 1 Danger of aspiration 1
Eye Dam. 1 Lésions oculaires graves / Irritation oculaire 1
AquaticChronic 2 Dangers pour le milieu aquatic - chronique 2
Flam. Liq. 3 Liquids inflammables 3
Repr. 2 Toxicity for reproduction 2
Skin Corr. 1B Corrosion cutanée / Irritation cutanée 1B
Skin Sens. 1 Skin sensitization 1
H226 - Flammable liquids and vapors.
H304 - Peut être mortel en cas d'ingestion et de pénétré dans les voies
respiratory.
H314 - Causes skin burns and serious eye injuries.
H317 - May cause skin allergy.
H318 - Provoque des lésions culaires graves.
H361 - Susceptible de nuire à la fertility ou au fœtus<indicare l'effet s'il est
connu><indiquer la voie d'exposition s'il est formellement prouvé qu'aucune
autre voie d'exposition ne conduit au même danger>.
Eye Dam. 1 Serious eye damage/eye irritation 1 H318: Causes serious eye damage
damage.
Aquatic Chronic 2 Hazardous to the aquatic environment - chronic 2 H411:
Toxic to aquatic life with long lasting effects.
Flame. Liq. 3 Flammable liquids 3 H226: Flammable liquid and vapour.
Repr. 2 Reproductive toxicity 2 H361: Suspected of damaging fertility or the
unborn child <state effect if known><state route of exposure if it is
conclusively proven that no other routes of exposure lead to the same
danger.
Skin Corr. 1B Skin corrosion/irritation 1B H314: Causes severe skin burns and eye
damage.
Skin Sens. 1 Skin sensitization 1 H317: May cause an allergic skin reaction.
2.2 Label elements
GHS classification:
LegislationCLP
Signal Word: WARNING
Asp. Toxic. 1 Aspiration hazard 1
Eye Dam. 1 Serious eye damage / eye irritation 1
Aquatic Chronic 2 Hazards to the aquatic environment - chronic 2
Flame. Liq. 3 Flammable liquids 3
Repr. 2 Reproductive toxicity 2
Skin Corr. 1B Skin corrosion / Skin irritation 1B
Skin Sens. 1 Skin sensitization 1
H226 - Flammable liquid and vapour.
H304 - May be fatal if swallowed and enters airways.
H314 - Causes severe skin burns and eye damage.
H317 - May cause an allergic skin reaction.
H318 - Causes serious eye damage.
H361 - Suspected of damaging fertility or the unborn child <state effect if
known><state route of exposure if there is definite evidence that none no
other route of exposure leads to the same hazard>.
H411 - Toxic to aquatic life with long lasting effectsPage 3 sur 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
H411 - Toxic for aquatic organisms, causes harmful effects
long term
P201 - Se procurer les instructions avant utilisation.
P202 - Ne pas manipulator avant d'avoir lu et compris toutes les précautions de
security
P210 - Tenir à l'Écart de la chaleur, des surfaces chaudes, des Étincelles, des
flammes nues et de toute autre source d'inflammation. Not a smoker.
P233 - Maintenir le receptancefermé de manièreEtanche.
P241 - Utilizer du matérielElectrique/de ventilation/d'Eclairage
/…/explosion-proof.
P242 - Ne pas utiliser d'outils produisant des Etincelles.
2.3 Other dangers
Content: p-Cymene, Thymol, Carvacrol, Alpha-Terpineol, Linalool, d-
Limonene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, p-Mentha-1,4-diene, Eucalyptol
P201 - Obtain special instructions before use.
P202 - Do not handle until all safety precautions have been read and
understood
P210 - Keep away from heat, hot surfaces, Sparks, open flames and others
ignition sources. NO SMOKING.
P233 - Keep container tightly closed.
P241 - Use Electrical/ventilation/Lighting/…/explosion-proof equipment.
P242 - Do not use spark producing tools.
2.3 Other dangers
Contains : p-Cymene, Thymol, Carvacrol, Alpha-Terpineol, Linalool, d-
Limonene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, p-Mentha-1,4-diene, Eucalyptol
RUBRIQUE 3 : COMPOSITION/INFORMATION SUR LES COMPOSANTS
Composition:
Liste des components à signaler :
3.1. Substances
NOT CONCERNED
3.2 Blends
SECTION 3 : COMPOSITION/INFORMATION ON INGREDIENTS
Composition:
List of components to report:
3.1 Substances
NO CONCERN
3.2 Mixtures
MATIERES CAS EINCS SYMBOL DANGER Percentage % Page 4 sur 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
p-Cymene (No REACH :
01-2119556657-21-0000) 99-87-6 202-796-7 Asp. Tox. 1, Eye Irritation. 2, Aquatics
Chronic 2, Flam. Liq. 3, Repr. 2, Skin
Irritate. 2 - H226, H304, H315, H319,
H361, H411
> 50%
Thymol (No REACH :
01-2119511177-46-0000) 89-83-8 201-944-8 Acute Tox. 4 (Oral), Eye Dam. 1,
Aquatic Chronic 2, Skin Corr. 1B -
H302, H314, H318, H411
[ 20-25 ]
Carvacrol (No REACH : Exempt) 499-75-2 207-889-6 Acute Tox. 4 (Oral), Eye Dam. 1,
Aquatic Chronic 2, Skin Corr. 1B -
H302, H314, H318, H411
[ 10-15 ]
Alpha-Terpineol (No REACH :
01-2119553062-49) 8000-41-7 232-268-1 Acute Tox. 4 (Dermal, Acute Tox. 3
(Inhalation, Eye Irrit. 2, Skin Irrit. 2, Skin
Sens. 1A - H312, H315, H317, H319,
H331
[ 1-5 ]
Camphene 79-92-5 201-234-8 Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic
1, Flam. Sol. 2 - H228, H400,
H410
[ 1-5 ]
Linalool (No REACH :
01-2119474016-42-0000) 78-70-6 201-134-4 Eye Irrit. 2, Skin Irritation. 2, Skin Sens.
1B - H315, H317, H319
[ 1-5 ]
1-Octen-3-ol 3391-86-4 222-226-0 Acute Tox. 4 (Inhalation, Acute Tox. 3
(Oral), Eye Irrit. 2, Aquatic Chronic
3, Skin Irritation. 2 - H301, H315, H319,
H332, H412
[ 0-1 ]
2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene
(No REACH
: 01-2119519223-49-0000)
80-56-8 201-291-9 Asp. Tox. 1, Acute Tox. 4 (Oral),
Aquatic Acute 1, Aquatic Chronic
1, Flam. Liq. 3, Skin Irritation. 2, Skin
Sens. 1A - H226, H302, H304, H315,
H317, H400, H410
[ 0-1 ]
Eucalyptol (No REACH :
01-2119967772-24-0000) 470-82-6 207-431-5 Flam. Liq. 3, Skin Sens. 1B -
H226, H317
[ 0-1 ]
d-Limonene 5989-27-5 227-813-5 Asp. Tox. 1, Aquatic Acute 1,
Aquatic Chronic 3, Flam. Liq. 3,
Skin Irritation. 2, Skin Sens. 1B - H226,
H304, H315, H317, H400, H412
[ 0-1 ]
p-Mentha-1,4-diene 99-85-4 202-794-6 Asp. Tox. 1, Flam. Liq. 3, Repr. 2 -
H226, H304, H361
[ 0-1 ]Page 5 of 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
SECTION 4: FIRST AID
4.1 Description of first aid
General notes:
En cas de doute, toujours faire appel à un médecin.
In case of inhalation:
Si la personne est inconsciente, la placer à l'air frais en Position Latérale de
Security. Consult a doctor. En cas de contact cutaneous :
Enlever les vêtements contaminated. Wash thoroughly with water.
In case of eye contact:
Laver abondamment avec de l'eau (ne pas oublier de retirer les lentilles de
contact). Consult
immediately un médecin si des signes d'irritation persistent.
In case of ingestion:
No pas faire vomir. Consulter un médecin en lui montant l'étiquette du
product.
4.2 Main symptoms and effects, acute and different
NOT CONCERNED
4.3 Indication of possible immediate medical care and treatments
necessary details
NOT CONCERNED
SECTION 4 : FIRST AID MEASURES
4.1 Description of first aid
General notes:
If in doubt, always seek medical advice.
If inhaled:
If unconscious, move to fresh air in Recovery Position. See a doctor. In case of
skin contact:
Remove contaminated clothing. Wash thoroughly with water.
In case of eye contact:
Wash thoroughly with water (remember to remove contact lenses). That consult
Seek immediate medical attention if signs of irritation persist.
If swallowed:
Do not induce vomiting. Consult a doctor showing him the product label.
4.2 Most important symptoms and effects, both acute and delayed
NOT CONCERNED
4.3. Indication of any immediate medical attention and special treatment
needed
NOT CONCERNED
RUBRIQUE 5 : MESURES DE LUTTE CONTRE L'INCENDIE
5.1 Extinguishing media
Moyens d'extinction appropriables:
En cas d'incendie, utiliser de l'eau pulverizeée (ou en brouillard) et des
appropriate extinguishers (CO2, poudre d'extinction, ...)
Moyens d'extinction inappropriatees:
En cas d'incendie, ne jamais utiliser de jet d'eau direct.
5.2. Dangers particuliers resulting from the substance or mixture
Classe d'inflammabilité : Le produit n'est pas inflammable.
En cas d'incendie, peut produire des fumées toxiques de monoxide de
carbon (CO) or carbon dioxide (CO2). L'exposition aux produits
SECTION 5 : FIREFIGHTING MEASURES
5.1 Extinguishing media
Suitable extinguishing media :
In case of fire, use water spray (or mist) and appropriate extinguishers (CO2,
extinguishing powder, etc.)
Unsuitable extinguishing media :
In case of fire, never use a direct water jet.
5.2. Special hazards arising from the substance or mixture
Flammability class: The product is not flammable.
In case of fire, toxic fumes of carbon monoxide (CO) or carbon may be produced
dioxide (CO2). Exposure to decomposition products may pose health risks. DoPage 6 sur 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
de décomposition peut comporter des risques pour la santé. Not a respirator
the smoke.
5.3 Advice for firefighters
Do not inhale the smoke.
5.3 Advice for firefighters
RUBRIQUE 6 : MESURES A PRENDRE EN CAS DE DISPERSION ACCIDENTELLE
6.1 Individual precautions, protection equipment and procedures
emergency :
Prevent someone responsible.
Sé référer aux mesures de protection enumérées dans les rubriques 7 et 8.
For non-first responders:
Eviter d'inhaler les vapeurs. Avoid contact with skin and eyes. You are
besoin, faire évacuer le personnel par des opérateurs entrainés et munis
protective equipment
For first responders:
Les équipements de protection individuelle appropriates seront nécessaire (se
refer to section 8).
6.2 Precautions for the protection of the environment
Empêcher toute contamination du sol et de l'eau, tout écoulement dans les
égouts, caniveaux, rivières. Avertir les authorities si le produit pénétre dans les
égouts ou dans les eaux du domaine public.
6.3. Methods and materials of confinement and cleaning
Endigage avec du sable ou de la terre de diatomée, pumpage et rinçage à
l'eau après récupération des déchets en fûts plastiques specifique et
étiquetés à remettre ensuite à un récupérateur agréé
6.4. Reference to other sections
Se référer aux rubriques 8 et 13 pour les informations sur le contrôle de
exposure, individual protection and elimination.
SECTION 6 : ACCIDENTAL RELEASE MEASURES
6.1 Personal precautions, protective equipment and emergency procedures :
Notify a manager.
Refer to protective measures listed in sections 7 and 8.
For non-rescuers:
Avoid inhalation of vapors. Avoid all contact with skin and eyes. If necessary,
evacuate personnel by trained operators equipped with protective equipment
equipment
For rescuers:
Appropriate personal protective equipment will be required (refer to section
8).
6.2 Environmental precautions
Prevent any contamination of soil and water, any flow into sewers, gutters,
rivers. Notify authorities if material enters sewers or public waters.
6.3. Methods and materials for containment and cleaning up
Diking with sand or diatomaceous earth, pumping and rinsing with water afterwards
recovery of the waste in specific and labeled plastic drums to then be
delivered to an approved collector
6.4. References to other topics
Refer to sections 8 and 13 for information on exposure controls, personnel
protection and disposal.
RUBRIQUE 7: HANDLING AND STORAGE
7.1 Precautions to be taken for handling without danger:
Se laver les mains après chaque utilization.
SECTION 7: HANDLING AND STORAGE
7.1 Precautions for safe handling:
Wash your hands after every use. Page 7 sur 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
Reproduire l'étiquetage si transvasement dans un autre contenant.
Assurer une ventilation adequate.
Prévoir des douches de sécurité et des fontaines oculaires.
Fire prevention:
Interdire l'accès aux personnes non autorisés.
Manipule dans des zones bien ventilées.
Equipment and procedures:
Pour les équipements de protection individuelle, se reférer à la rubrique 8.
Observe the precautions indicated on the label and the regulations
protection du travail. Refermer les emballages après utilization.
Eviter l'inhalation des vapeurs et tout contact avec la peau ou les yeux.
7.2. Conditions d'un stockage sûr, y compris d'éventuelles incompatibilités
conserver les receptables bien fermés éloignés de source de chaleur et
protégés des temperature extremes. Garder les conténers fermés hors de
their use.
Toujours conserver dans des emballages appropriates (materiau identique à
the original one).
7.3. Utilization(s) finale(s) particular(s)
NOT CONCERNED
Duplicate the labeling if transferring to another container.
Ensure adequate ventilation.
Provide safety showers and eyewash fountains.
Fire prevention:
Prohibit access to unauthorized persons.
Handle in well ventilated areas.
Equipment and procedures:
For personal protective equipment, refer to section 8.
Observe label precautions and labor protection regulations. Reseal
packaging after use.
Avoid inhalation of vapors and contact with skin or eyes.
7.2. Conditions for safe storage, including any incompatibilities
keep containers tightly closed away from heat sources and protected from
extreme temperatures. Keep containers closed when not in use.
Always keep in appropriate packaging (material identical to the original).
7.3. Specific end use(s)
NOT CONCERNED
RUBRIQUE 8 : CONTROLE DE L'EXPOSITION/PROTECTION INDIVIDUELLE
8.1. Control parameters
Valuers limites d'exposition professionnelle (France INRS - ED984 07/2012) -
VME (8hr)
Bornan-2-one (Camphre) 2 ppm
VLE (15 minutes)
No component
8.2. Exposure controls
Mesures de protection individuelle, telles que les Équipements de Protection
Individual
Individual protection equipment:
- Protection des mains : Porter des gants.
- Protection of eyes: porter des lunettes de protection.
- Respiratory protection: Wear a mask
SECTION 8 : EXPOSURE CONTROLS/PERSONAL PROTECTION
8.1. Control parameters
Occupational exposure limit values (France INRS - ED984 07/2012)
- VME (8 hrs)
Bornan-2-one (Camphre) 2 ppm
VLE (15 minutes)
No component
8.2. Exposure controls
Individual protective measures, such as Personal Protective Equipment
Personal protective equipment:
- Hand protection: Wear gloves.
- Eye protection: Wear protective glasses.
- Respiratory protection: Wear a mask
. Body protection: Page 8 sur 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
Body protection:
Porter un vêtement de travail regularly nettoyé. En cas de contact,
toutes les parties souillées estre lavées.
Mesures d'ordre technique : Eviter le contact avec les yeux, la peau ou les
clothes Don't interfere. Avoid contact with food and beverages.
Ne pas manger, ne pas boire et ne pas fumer pendant l'utilisation.
Pictogramme(s) d'obligation du port d'équipements de protection
individual (EPI):
Wear regularly cleaned work clothes. In case of contact, all soiled parts must
be washed.
Technical measures: Avoid contact with eyes, skin or clothing. Do not ingest.
Avoid contact with food, drink.
Do not eat, drink or smoke during use.
Pictogram(s) of obligation to wear personal protective equipment (PPE):
RUBRIQUE 9 : PROPRIETES PHYSIQUES ET CHEMIQUES
9.1 Information on physical properties and essential chemicals
Color : Incolor à jaune pâle
Density relative (d20/20) : [0.880 ; 0.920]
Index of refraction at 20°C : [1.492 ; 1,510]
Pouvoir rotatoire en ° : [-5 ; 3]
Eclair Point ( °C ) :58
Odor: Aromatic
Appearance: liquid
9.2. Other information
NOT CONCERNED
SECTION 9 : PHYSICAL AND CHEMICAL PROPERTIES
9.1 Information on basic physical and chemical properties
Color: colorless to pale yellow
Relative density (d20/20): [0.880 ; 0.920]
Refractive index at 20°C: [1.492 ; 1,510]
Rotary power in °: [-5; 3]
Flash point (°C): 58
Odor: aromatic
Appearance: liquid
9.2. Other information
NOT APPLICABLE
RUBRIQUE 10 : STABILITY AND REACTIVITY
10.1. Reactivity
Aucune reaction dangerouse lors du stockage et de la manipulation
in accordance with dispositions.
10.2. Chemical stability
Produit stable lors du stockage et de la manipulation concordant aux
dispositions.
10.3. Possibility of dangerous reactions
SECTION 10 : STABILITY AND REACTIVITY
10.1. Reactivity
No dangerous reaction when stored and handled as directed.
10.2. Chemical stability
Stable product when stored and handled as directed.
10.3. Possibility of hazardous reactions
No dangerous reaction when stored and handled as directed.Page 9 sur 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
Aucune reaction dangerouse lors du stockage et de la manipulation
in accordance with dispositions.
10.4. Conditions to avoid
Eviter les sources de chaleur excessive (flamme nue, étincelles, ...).
10.5. Incompatible materials
NOT CONCERNED
10.6. Hazardous decomposition products
Thermal decomposition / conditions to avoid :
Pas de décomposition en cas d'usage conforme. Decomposition products
dangerous :
Pas de produits de décomposition dangereux known
10.4. Conditions to Avoid
Avoid sources of excessive heat (naked flame, sparks, etc.).
10.5. Incompatible materials
NOT CONCERNED
10.6. Hazardous decomposition products
Thermal decomposition / conditions to avoid:
No decomposition if used as intended.
Hazardous decomposition products:
No known hazardous decomposition products
RUBRIQUE 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION
11.1. Information sur les effets toxicologiques
informations sur les effets toxicologiques :
Aucune donnée disponible. Aigue Toxicity :
Oral (mg/kg) : 2,087.64 (determined)
inhalation (mg/kg) : Matière non classée
Cutaneous (mg/kg) : 3,756.86 (determined)
SECTION 11 : TOXICOLOGICAL INFORMATION
11.1. Information on toxicological effects
information on toxicological effects:
No data available. Acute toxicity :
Oral (mg/kg): 2,087.64 (determined)
inhalation (mg/kg): Unclassified material
Dermal (mg/kg): 3,756.86 (Determined)
RUBRIQUE 12 : ECOLOGICAL INFORMATION
12.1. Toxicity
Ne pas laisser le produit, non dilué ou en grande quantité, pénétrer la nappe
phréatique, les eaux ou les canalisations
12.2. Persistence and degradability
NOT CONCERNED
12.3. Bioaccumulation potential
NOT CONCERNED
12.4. Mobility in soil
NOT CONCERNED
12.5. Results of PBT and vPvB evaluations
NOT CONCERNED
12.6. Propriétés perturbatrices endocriniennes
SECTION 12 : ECOLOGICAL INFORMATION
12.1. Toxicity
Do not allow the product, undiluted or in large quantities, to penetrate
groundwater, water or pipes.
12.2. Persistence and degradability
NOT CONCERNED
12.3. Bioaccumulative potential
NOT CONCERNED
12.4. Mobility in soil
NOT CONCERNED
12.5. Results of PBT and vPvB assessment
NOT CONCERNED
12.6. Endocrine disrupting properties
RUBRIQUE 13 : CONSIDERATIONS RELATIVES AND L'ELIMINATION SECTION 13 : DISPOSAL CONSIDERATIONS Page 10 sur 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
13.1. Waste treatment methods
Déchets : Ne pas évacuer avec les ordures ménagères. Not a deverser pass
dans les égouts ou cours d'eau. Eliminate conformance aux législations en
vigueur, par un collector ou une entreprise spécialisée.
Emballages souillés : Conserver l'étiquette sur le recepteur. Remettre à un
Certified eliminator.
13.1. Waste treatment methods
Waste: Do not dispose of with household waste. Do not pour into sewers or
waterways. Dispose of in accordance with the legislation in force, by a
collector or a specialized company.
Soiled packaging: Keep the label on the container. Give it a certificate
disposal contractor.
RUBRIQUE 14: INFORMATION RELATIVE TO TRANSPORT
ADR:
IMDG :
IATA:
14.1. UN Number
ADR : 2920( Code tunnel :(D/E) )
IMDG:2920
IATA:2920
Customs Tariff: 33029090
14.2. Nom d'expédition des Nations unies
ADR : LIQUID CORROSIVE INFLAMMABLE NSAID
IMDG: LIQUID CORROSIVE INFLAMMABLE NSA
IATA : LIQUID CORROSIVE INFLAMMABLE NSA
14.3. Classe(s) de danger pour le transport
ADR : 8 (3)
SECTION 14 : TRANSPORT INFORMATION
ADR:
IMDG :
IATA:
14.1. UN number
ADR : 2920( Code tunnel :(D/E) )
IMDG:2920
IATA:2920
Customs Tariff: 33029090
14.2. UN proper shipping name
ADR: FLAMMABLE CORROSIVE LIQUID NOS
IMDG: FLAMMABLE CORROSIVE LIQUID NOS
IATA: FLAMMABLE CORROSIVE LIQUID NOS
14.3. Transport hazard class(es)
ADR: 8 (3)Page 11 of 11
EURL Marion Biat - Chasseur d'Essences- 4 rue Plumet-75015 Paris, France - www.marion-biat.com Tel.: 33 6 15 04 71 98 - email : marionbiat@gmail.com
IMDG:8 (3)
IATA :8 (3)
14.4. Packaging group
ADR : II
IMDG:II
IATA :II
14.5. Dangers pour l'environnement
IMDG : Matière de type Polluant Marin
14.6. Particular precautions to be taken by the user
NOT CONCERNED
14.7. Transport in bulk in accordance with Annex II of the Marpol convention
and in the IBC collection
NOT CONCERNED
IMDG:8 (3)
IATA :8 (3)
14.4. Packing group
ADR : II
IMDG:II
IATA: II
14.5. Environmental Hazards
IMDG: Marine Pollutant material
14.6. Special precautions for the user
NOT APPLICABLE
14.7. Bulk transport in accordance with Annex II of the Marpol Convention
and the IBC Code
NOT CONCERNED
RUBRIQUE 15 : INFORMATION RELATIVES AND REGULATION
15.1. Réglementations/législation particulières à la substance ou au mélange
en matière de sécurité, de santé et d'environnement
Classe de contamination de l'eau (Allemagne): WGK 2
15.2. Evaluation of chemical security
Content: p-Cymene, Thymol, Carvacrol, Alpha-Terpineol, Linalool, d-
Limonene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, p-Mentha-1,4-diene,
Eucalyptol: Peut prövert des allergies.
SECTION 15 : REGULATORY INFORMATION
15.1. Safety, health and environmental regulations/legislation specific for the
substance or mixture
Water contamination class (Germany): WGK 2
15.2. Chemical Safety Assessment
Contains: p-Cymene, Thymol, Carvacrol, Alpha-Terpineol, Linalool, d-
Limonene, 2,6,6-trimethyl-bicyclo-2-heptene, p-Mentha-1,4-diene, Eucalyptol:
May cause allergies.
RUBRIQUE 16 : AUTRES INFORMATION SECTION 16 : OTHER INFORMATION
Fiche de Données de Sécurité selon le règlement (CE) n° 1272/2008 Safety Data Sheet according to Regulation (EC) No. 1272/2008
Ces indications sont fondées sur l'état actuel de nos connaissances, mais ne
constituent pas une garantie quant aux properties du produit et ne donnent
pas lieu à un rapport juridique contractuel.
Il est toujours de la responsabilité de l'utilisateur de prendre toutes les
mesures nécessaires pour réponder aux exigences des lois et
local regulations.
These indications are based on the current state of our knowledge, but do
not constitute a guarantee as for the properties of the product and do not
give place to a contractual legal report.
It is always the responsibility of the user to take all necessary measures
meet the requirements of local laws and regulations.
"IMPORTANT NOTICE TO OUR READERS AND BUYERS: Please be aware that the use of precious stones and/or minerals is not an alternative to conventional medical treatment! In case you have symptoms of any illness, always seek your general practitioner or an outpatient specialist! Please note that there no minerals or precious stones can have a physical effect against cancer, leukaemia or any other malignant diseases, or diseases that may have negative impact on health. Please be strongly advised that all information presented herein, as well as any information on any page at the www.nefertitis.cz website that informs about metaphysical properties of precious stones, semi-precious stones and minerals that are referred to as ""healing"" stones in folk myths and traditions, is for informational purposes only, coming from commonly known sources of information. The sources are millennia-old myths and traditions regarding the use of minerals and precious stones in folk healing, published in mass media (both printed and online), as well as commonly available literature - books where the assumed effects on the human body and psyche are published. This information, widespread in society, is not a guide to bypassing conventional treatment through scientifically proven medical procedures and medical preparations with proven effects. With few exceptions, the so-called ""healing"" powers of minerals and precious stones, as well as products made from and with them, are not in any way scientifically proven and stem solely from folk tradition and myths."